英語とフランス語そしてイタリア語の先生 - ルイーズ (Louise)









英語とフランス語そしてイタリア語の先生 - ルイーズ (Louise)


Responsive image

フィーチャーティーチャー (今月注目の先生)




フランスからのルイーズ。大阪出身のフランス語、英語、イタリア語の先生。

今月のイチオシはフランス人のルイスさんです。3月から日本に来ていて、現在は大阪で暮らしています。ルイスさんはストラスブルグ大学で言語と文学の修士号を取得しており、フランス語、英語そしてイタリア語に流暢で、ドイツ語も話します!


Q and A with French, English and Italian Teacher Louise


OJ - Hi Louise, thanks for agreeing to be this month’s OrangoJapan featured teacher. How has your day been going today?

English

LOUISE - Hi, thank you for putting my profile forward ☺ ! My day has been good, I walked around Osaka and I’m learning to get to know my hosts. I learned some Japanese to communicate as well as possible with my future students.

French

LOUISE - Hello, merci à vous de mettre en avant mon profil ☺ ! Ma journée s’est bien passée, je me suis promenée à Osaka et apprends à faire plus ample connaissance avec mes hôtes chez qui j’habite ☺ Je révise également à fond mon japonais pour pouvoir communiquer le mieux possible avec mes futurs élèves.

Italian

LOUISE - Ciao, la ringrazio per aver favorire il mio profilo ☺ ! La mia giornata e stata bene, ho camminato per Osaka e cerco di fare la conoscenza dei miei ospiti ☺ Ho studiato il mio giappone per poter communicare più facilmente con i miei futuri studenti.

英語教師 ルイーズ ーへのQ&A


OJ - ルイーズ 先生こんにちは。Orango Japan の今月の注目の先生として登場して下さって有難うございます。今日一日はいかがですか?

LOUISEー こんにちは、私のプロフィールを紹介してくれてありがとうございます!今日は良い一日で、大阪周辺を歩いて、ホストの家にどうやって行くかを覚えています。将来の生徒と出来るだけ良いコミュニケーションがとれるように、いくつかの日本語を習いました。



What made you decide to come to Osaka, Japan?

English

A moment of madness. I wanted to live a new experience. As we say in french “travels shape youth”. I knew nothing about Japan and wanted to develop my linguistic and professorial competences.

French

Un coup de folie ! Je souhaitais vivre une nouvelle expérience ! Et comme on dit en français “ les voyages forment la jeunesse!”. Je ne connaissais quasiment rien de Japon et avais envie de développer mes compétences linguistiques et professorales.

Italian

Un colpo di follia ! Volevo vivere una nuova esperienza, come si dice in francese “ i viaggi formano la giovinezza”. Non conoscevo niente sul Giappone e volevo sviluppare le mie conoscenze linguistiche e didattiche.


どうして大阪に来ようと思ったのですか?

新しい経験をしたかったのです。フランス語で “les voyages forment la jeunesse!” (若い頃の旅はその人の人格を形成する) と言います。日本のことは何も知りませんでしたが、言語力と教える能力を向上させたかったのです。



You speak 4 languages, right? Are you learning Japanese at the moment and how does it compare to the European languages you can speak?

English

I speak English, German, Italian and of course French. Yes, I’m learning Japanese at this moment. Every languages are difficult to learn when you begin but Japanese has the advantage of having no conjugation and very few grammatical difficulties. But the alphabet and syntax are very complicated. You have to be patient when you start Japanese.

French

Je parle anglais, allemand, italien et bien entendu français. Oui, j’apprends actuellement le japonais. Chaque langue est difficile à apprendre quand tu débutes mais le japon à l’avantage de ne pas avoir de conjugaison et très peu de difficultés grammaticales. Mais l’alphabet ainsi que la syntaxe sont très compliquées. Il faut être patient quand tu commences le japonais.

Italian

Parlo l’inglese, il tedesco, l’italiano e ovviamente il francese. Si, sto imparando il giapponese. Ogni lingua puo essere difficile ad impare quando inizi pero il giaponese ha il vantaggio di non avere una coniugazione e alcune difficoltà grammaticali. Ma l’alfabeto come la sintassi sono abbastanza difficili.


4か国語を話しますよね?今は日本語を勉強していますか?既に話せるヨーロッパの言語と比べていかがですか?

私は英語、ドイツ語、イタリア語、そしてもちろんフランス語を話します。はい、今日本語を勉強しています。どの言葉も始めた時は難しいですが、日本語には動詞の活用がないことと、文法的に難しいことが少ないという利点があります。しかし、文字と構文はとても複雑です。日本語を勉強する時に我慢強くならないといけませんね。



What are your plans for your time in Japan?

English

I’m performing a Working Holiday, so I’ll stay all of the year. I would like to discover all of the country, discover the culture, meet people and learn of course a new language. I hope that this experience will be enriching both personally and professionally.

French

J’effectue cette année un PVT (Programme Vacances Travail). Je voudrais découvrir le Japon dans son intégralité, découvrir la culture, rencontrer de nouvelles personnes et bien entendu, apprendre une nouvelle langue. J’espère que cette expérience sera enrichissante aussi bien personnellement que professionnellement.

Italian

Sto facendo un Working Holiday quest’anno. Vorrei scoprire il paese, la cultura, incontrare delle nuove persone e ovviamente imparare una nuova lingua. Spero che questa esperienza sia arrichente personalmente ma anche sul piano professionale.


日本ではどのような予定ですか?

私はワーキングホリデーで来ているので、1 年だけ滞在できます。全ての国や文化を発見して、人と出会い、もちろん新しい言葉も勉強したいです。この経験が自分自身のためにも、仕事の面でも役に立つことを願っています。



What do you enjoy most about living in Japan at the moment?

English

FOOD ! The best of the world ! And the kindness of the people.

French

La nourriture ! La meilleure du monde ! La gentillesse des gens.

Italian

Il cibo ! Il migliore del mondo ! La gentilezza della gente.


日本で暮らして一番楽しいことは何ですか?

食べ物です!世界一です!そして親切な人たちです。



Is there anything about living in Osaka that you find difficult?

English

For the moment, I haven’t found something difficult in Osaka. Perhaps administrative difficulties common to all people moving to a country abroad!

French

Pour l’instant, je n’ai pas rencontré de difficultés liées directement à la ville d’Osaka. Plus des difficultés d’ordre administratif communes à toutes les personnes s’installant dans un pays à l’étranger !

Italian

Per ora, no hon incontrato delle difficoltà a Osaka. Forse, delle difficoltà amministrative comuni a tutte le persone che si spostano in un altro paese.


大坂で暮らして困ったことはありますか?

今のところ大阪で暮らして困ったことはありません。行政のことで難しいのは世界中を移動する人たちには共通することだと思います。




Strasbourg - The University Louise studied at


Thanks for taking the time to talk to us, what’s your plans for the rest of today?

English

I’m going to eat some delicious Tako!

French

Je vais manger des délicieux Tako!

Italian

Vado a mangiare dei deliziosi Tako!


今日はお時間をとってくださってありがとうございました。今日のこの後のご予定は?